-
1 Не умер Данило - болячка задавила
See Что в лоб, что по лбу (Ч)Cf: It is six of one and half a dozen of the other (Br.). It's six of one, half a dozen of the other (Am.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Не умер Данило - болячка задавила
-
2 SIX
• All at sixes and sevens - Кто в лес, кто по дрова (K)• Everything is at sixes and sevens - Кто в лес, кто по дрова (K)• It is six of one and half a dozen of the other - Все едино, что хлеб, что мякина (B), Не умер Данило - болячка задавила (H), Хрен редьки не слаще (X), Что в лоб, что по лбу (4)• It's six of one, half a dozen of the other - Все едино, что хлеб, что мякина (B), Не умер Данило - болячка задавила (H), Та же щука, да под хреном (T), Тех же щей, да пожиже влей (T), Хрен редьки не слаще (X), Что в лоб, что по лбу (4) -
3 УМЕРЕТЬ
-
4 Что в лоб, что по лбу
Either alternative is bad. See Все едино, что хлеб, что мякина (В), Или пень об сову, или сову об пень - все рано ей больно (И), Не умер Данило - болячка задавила (H), Хрен редьки не слаще (X)Var.: Всё одно, что в лоб, что в головуCf: Between two evils 'tis not worth choosing (Br.). It is all one (Br.). /It is/ six of one and half a dozen of the other (Br.). It's six of one, half a dozen of the other (Am.). Whether the pitcher strikes the stone, or the stone the pitcher it is bad for the pitcher (Am.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Что в лоб, что по лбу
Перевод: с русского на английский
с английского на русский- С английского на:
- Русский
- С русского на:
- Английский